Wednesday 30 September 2009

Lessons For Bengali Interpreters

-------------------------------------------------------------------------------------
Are you looking for a qualified and experienced Bengali / Sylheti
Interpreter ? An Interpreter with thousands of hours of experience
working at Courts, Police Stations, Solicitors' offices, Hospitals,
Prisons, Probation office,Home office, Film makers etc ?Interpreter
with very flexible attitude,willing to travel and accept jobs at short
notice and whose rates are very reasonable ? Then contact me Mohammad
Choudhury on 07832371577 or email me at mognichoudhury@yahoo.com
-------------------------------------------------------------------------------------
Interpreters have been in the news lately.The most interesting one that caught my eyes was that of the Libyan leader Col. Gaddafi's Arabic Interpreter.You must have heard the story of Mr. Gaddafi's very long statement at the United Nations.
I want to mention first that I am not making any kind of political statement here.Nothing for or against Mr. Gaddafi either.I am merely mentioning the story just because I found it interesting and because it was reported in the media and was highlighted a lot.

The story goes like this : Though the United Nations has it's own pool of expert Arabic Interpreters, Mr. Gaddafi insisted on using his own interpreter.Now what happened is this : since he went on for so long, the poor interpreter cried out at the 90th minute saying ' I can't take it any more' !

And the UN's Interpreter had to take over.It went smoothly thereafter though.The point is this : apparently there is provision at the UN for interpreters to have a break every 40 minutes.So the interpreter who broke down did so because they had been carrying on for 90 minutes without break.

When I have been in courts and the sessions have been long, the judges have always been very considerate. they have always offered me breaks every so often.

At the beginning I mentioned about interpretrs being in the news. The other news that caught my eyes was that of an Afghan interpreter being shot dead by the American soldiers.In the last few years I have heard/ read about so many interpreters loosing their lives in Iraq and Afghanistan that I feel they deserve a mention here on this blog.
So I hope you would also spare a few moments for those innocent victims of the wars.

How about you ? have you come across any interesting story/ news regarding interpreters ? If so would you like to share the story here ? Feel free to do so by either adding it as a comment or email me the story and if reasonable, I will publish it on the next post.Bye for now.

Sunday 6 September 2009

Bengali Interpreting - some more opportunities

-------------------------------------------------------------------------------------
Are you looking for a qualified and experienced Bengali / Sylheti
Interpreter ? An Interpreter with thousands of hours of experience
working at Courts, Police Stations, Solicitors' offices, Hospitals,
Prisons, Probation office,Home office, Film makers etc ?Interpreter
with very flexible attitude,willing to travel and accept jobs at short
notice and whose rates are very reasonable ? Then contact me Mohammad
Choudhury on 07832371577 or email me at mognichoudhury@yahoo.com
-------------------------------------------------------------------------------------
If you follow this blog regularly or even from time to time, I hope you are
intrigued by some of the stories I have told.Whatever else you think at least
you would agree that interpreting is not a boring profession.Unless ofcourse you work as a salaried interpreter for a certain organisation and it is always the
same kind of interpreting (e.g. medical interpreting; though even there no two
patient would have the exact same illness. Infact I have also done quite a bit of medical interpreting and even that has been very interesting !)

You can also see from my experience that there are so many different areas
you can work in that it can not be boring.You get to meet so many different
people and get to hear so many different stories that it can not be anything else than interesting !

Anyway, today I am going to mention another field of interpreting which would
suit most people and which I should have mentioned long before ! I am sorry that it did not come to my mind sooner but I also blame you guys for not asking me the right questions ! If you were a bit more enthusiastic and a bit more interactive, you could have triggered the thoughts in my mind long time ago.

And interpreters of any language would benefit from this bit of information.Not only the Bengali/Sylheti interpreters but also interpreters of Hindi, Urdu, Punjabi, Chinese, Persian, French,German, Arabic, Italian, spanish or whatever language.

The field is of course Telephone Interpreting.There seem to be a lot of work
in that field.I have done some.I was getting calls everyday but could not take
the calls as I was out most of the time.Hence I had to inform the agency that I would be unavailable for the moment.
It would probably suit the ladies more.If you are unable or unwilling to go out
for whatever reason and still want to do a bit of work while staying at home, I think telephone interpreting would be very good.

If you are interested to find out more or need any other information regarding this, you can contact me and then I can give you the right directions.

Followers